FRANZ KAFKA
POLSKI PROJEKT KAFKOWSKI
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum FRANZ KAFKA Strona Główna
->
Pytania i odpowiedzi
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
NIE
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
FRANZ KAFKA
----------------
Twórczość Franza Kafki
Pytania i odpowiedzi
Świat okołokafkowski
POLSKI PROJEKT KAFKOWSKI
----------------
Propozycje ulepszeń
Pochwały i nagany
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Rudolf
Wysłany: Czw 23:10, 10 Sie 2006
Temat postu:
Tłumaczyłem listy Kafki do Pollaka z j. angielskiego ("Listy do przyjaciół, rodziny i wydawców"; jest to tłumaczenie z niemieckiego wydania Maksa Broda - z nielicznymi uzupełnieniami i poprawkami. głównie datowań). Wszystkich zachowanych jest dwanaście, więc jednego nie przetłumaczyłem, gdyż nie było go ani u Broda, ani w tekście angielskim. Moje tłumaczenie jest b. słabe i jestem niepocieszony, że w zamieszczonym na stronie tłumaczeniu znalazły się dodatkowo opuszczenia i pomyłki, wynikające z przepracowania administratora strony (któremu i tak jestem wdzięczny za pomoc w tłumaczeniu - jako germanista porównał teksty z werją niemiecką). Przekazałem mu również tłumaczenia listów do Jadwigi Weiler, ale do tej pory nie znalazł czasu, by je poprawić i umieścić na stronie.
Listy do Broda, Weltscha, Wolffa, Ottli i innych nie ma w j. polskim, ale są w wymienionym wyżej wydaniu Broda (zarówno w oryginale jak i w tłumaczeniu angielskim) - swoją drogą do skandal...
Poezje Kafki nie zachowały się (o ile mi wiadomo), z wyjątkiem tych, które można znaleźć w listach, ale jak dotąd znalazłem jedynie dwa... To samo dotyczy rysunków Kafki - zachowało się ich zaledwie kilka, więc nie bardzo byłoby co wydawać (można je znaleźć na poświęconych Kafce stronach w Internecie). O krytycznym wydaniu można sobie jedynie pomarzyć; nawet zwykłego wydania dzieł wszystkich nie ma (skoro nawet nie wszystko, co Kafka napisał, zostało przetłumaczone, trudno się dziwić).
Na razie tłumaczę z angielskiego, dla siebie, nieporadnie; jeśli jest Pan zainteresowany kontaktem ze mną, podaję adres mailowy:
rkolaczek@tlen.pl
utis
Wysłany: Nie 12:43, 09 Lip 2006
Temat postu: 10 konkretnych pytań.
Witam!
Mam kilka pytań:
1. Czy opublikowane listy do O. Pollaka to wszystkie zachowane i wydane?
2. Czy wydano w j. polskim listy do: Izaaka Lowy'ego, Grety Bloch, Minze Eisner, Feliksa Weltscha oraz Maksa Broda? Jeżeli sie zachowały...
3. Czy opublikowano po polsku Pisma urzędowe? (oprócz LnŚ 2/187).
4. Czy opublikowano po polsku Poezje Kafki?
5. Czy istnieja polskojęzyczne biografie kobiet związanych z Kafką? (oprócz Mileny M. Buber-Neumann oraz Milena Jesenska J. Jesenskej).
6. Jakie jest wzorcowe, kanoniczne, krytyczne wydanie dzieł wszystkich Kafki?
7. Czy wydano po polsku rysunki Kafki? Jeżeli nie, to proszę o opis bibliograficzny wydania niemieckiego.
8. Jakie są najlepsze (wzorcowe, monumentalne) biografie Kafki?
9. Czy istniał 9. notatnik wspominany w: Kafka, Osiem notatników, Atext, Gdańsk 1995?
10. Czy planuje sie wydanie Dzieł wszystkich Kafkik po polsku?
Dziękuje za wszelkie odpowiedzi.
Pozdrawiam wakacyjnie
Mirek K.
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin